government authorised translations from English to Norwegian,
and vice versa. We specialise in translations within the areas
of law, finance and economics.
to fluent command of the languages concerned, an accurate
translation of such texts require an intimate knowledge of
the said academic disciplines. Consequently, it is necessary
for the translator to have a solid theoretical and practical
grounding in the topics concerned. Our treatment of the source
text is based on higher education within these subjects, combined
with extensive experience of the daily use of the target language
among specialists. On this basis we can offer translations
which accurately convey the content, while at the same time
featuring the desired fluency in the target language.
refer to the biography of Sonja
Hansen and Knut Engedal
for detailed information on our educational backgrounds as
well as our working experience.
otherwise agreed, we will apply the British-English rather
than the American-English form in our translations from Norwegian.
Likewise, translations into Norwegian will use the "bokmål"
form unless "nynorsk" is requested.