Examples
of types of translations offered:
|
Commercial
contracts |
|
Prospectuses
for listed and non-listed securities |
|
Judgements
and other judicial documents |
|
Legal,
financial and economic analysis, reports and treatises |
|
Annual
reports, press releases and other external communications
from private businesses and public bodies within the areas
of law, finance and economics |
|
Articles
of incorporation, bye-laws, accounts, audit reports and
similar official documents |
All our
translations are created through a three-stage process:
|
The
text is translated with the main emphasis being on accurately
reproducing the source text, down to the smallest detail
and nuance. This work is supported by Trados and other
modern translation tools. |
|
The
text is edited for syntax and fluency in the target language.
The objective is for the translated text to appear as
if it was originally drafted in the target language. |
|
Thorough
proof-reading, emphasising spelling and consistency. For
purposes of quality control all translations are proof-read
separately by two persons. |
Translations
requiring certification by a government authorised translator
are duly stamped and signed. This applies to many translations
prepared for judicial use, as well as to those required for
public registrations or licenses.
Other
services:
In addition
to ordinary translation services we also offer:
|
Proof-reading
and editing of existing translations as well as of original
texts. This may be limited to spelling and consistency,
or may include more extensive editing aimed at rendering
the presentation more fluent and elegant. |
|
Training
in modern Norwegian negotiation language and techniques,
drafting of contracts, judicial language etcetera, tailor-made
to individual requirements. Such training will require
good or very good command of Norwegian on the part of
the participants. |
|